Simultandolmetsch
Beim Simultandolmetschen befindet sich der Dolmetscher in einer schalldichten Kabine mit Blick auf den Veranstaltungssaal. Die zu dolmetschenden Vorträge werden über Mikrofon direkt an die Kopfhörer des Dolmetschers geleitet, der die Redebeiträge mit minimaler zeitlicher Versetzung in die andere Sprache überträgt. Die Teilnehmer können der Verdolmetschung über Kopfhörer folgen. Da Simultandolmetschen starke Konzentration voraussetzt, arbeiten die Dolmetscher in Teams von zwei Kollegen pro Kabine zusammen, um einander abwechseln zu können.
Diese Dolmetschart zeichnet sich durch ein hohes Maß an Genauigkeit und den Vorteil aus, dass der normale Gesprächsfluss für die Verdolmetschung nicht unterbrochen werden muss. Simultandolmetschen wird allgemein auf größeren Veranstaltungen oder bei Konferenzen mit mehreren Sprachkombinationen eingesetzt.
Konsekutivdolmetsch
Der Dolmetscher sitzt bei den Teilnehmern, hört dem Beitrag des jeweils Sprechenden zu und gibt ihn am Ende, im Allgemeinen mit Hilfe von Notizen, in der anderen Sprache wieder. Diese Art des Dolmetschens wird bei manchen Veranstaltungen (z.B. Fachtagungen, Arbeitsessen, kleinen Gruppen und Lokalterminen) angewendet.
Geschulte Dolmetscher können Beiträge von mehr als zehnminütiger Dauer mit großer Genauigkeit wiedergeben.
Flüsterdolmetsch
Die DolmetscherInnen positionieren sich hinter der Person, die eine Verdolmetschung benötigt, und „flüstern“ die Übersetzung ins Ohr des Zuhörers. Es handelt sich hierbei um eine simultane Dolmetschung. Sind mehrere fremdsprachliche Personen anwesend, wird ein Flüsterkoffer verwendet und die Dolmetschung über Mikrofon an die Kopfhörer der zu Dolmetschenden übertragen.
Begleitdolmetsch
Der Begleitdolmetscher begleitet den Kunden auf Veranstaltungen, wie zum Beispiel Messen, Werksbesichtigungen, Führungen, aber auch auf Kulturveranstaltungen, formellen Essen oder Stadtbesichtigungen.
Diese Art von Dolmetschen eignet sich besonders für Einzelpersonen oder kleine Gruppen. Der Vorteil ist, dass der Dolmetscher im direkten Kontakt mit dem Kunden steht und individuell auf ihn eingehen kann. Es handelt sich um eine spontane, freie und lockere Form der Kommunikation. Der Dolmetscher kann je nach Situation entscheiden, ob es angebracht ist, eine der anderen Dolmetschformen wie Konsekutiv- oder Flüsterdolmetschen anzuwenden. Für diese Art von Dolmetschen bedarf es keiner technischen Ausrüstung.